Diệu nghĩa Kinh Lăng Già

Diệu nghĩa Kinh Lăng Già

0/5 (0 đánh giá)
172,000 đ 215,000 đ
Số lượng:
Tùy chọn giao hàng
Quận Ba Đình, Thành phố Hà Nội
  • Thành phố Hà Nội
  • Tỉnh Hà Giang
  • Tỉnh Cao Bằng
  • Tỉnh Bắc Kạn
  • Tỉnh Tuyên Quang
  • Tỉnh Lào Cai
  • Tỉnh Điện Biên
  • Tỉnh Lai Châu
  • Tỉnh Sơn La
  • Tỉnh Yên Bái
  • Tỉnh Hoà Bình
  • Tỉnh Thái Nguyên
  • Tỉnh Lạng Sơn
  • Tỉnh Quảng Ninh
  • Tỉnh Bắc Giang
  • Tỉnh Phú Thọ
  • Tỉnh Vĩnh Phúc
  • Tỉnh Bắc Ninh
  • Tỉnh Hải Dương
  • Thành phố Hải Phòng
  • Tỉnh Hưng Yên
  • Tỉnh Thái Bình
  • Tỉnh Hà Nam
  • Tỉnh Nam Định
  • Tỉnh Ninh Bình
  • Tỉnh Thanh Hóa
  • Tỉnh Nghệ An
  • Tỉnh Hà Tĩnh
  • Tỉnh Quảng Bình
  • Tỉnh Quảng Trị
  • Tỉnh Thừa Thiên Huế
  • Thành phố Đà Nẵng
  • Tỉnh Quảng Nam
  • Tỉnh Quảng Ngãi
  • Tỉnh Bình Định
  • Tỉnh Phú Yên
  • Tỉnh Khánh Hòa
  • Tỉnh Ninh Thuận
  • Tỉnh Bình Thuận
  • Tỉnh Kon Tum
  • Tỉnh Gia Lai
  • Tỉnh Đắk Lắk
  • Tỉnh Đắk Nông
  • Tỉnh Lâm Đồng
  • Tỉnh Bình Phước
  • Tỉnh Tây Ninh
  • Tỉnh Bình Dương
  • Tỉnh Đồng Nai
  • Tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu
  • Thành phố Hồ Chí Minh
  • Tỉnh Long An
  • Tỉnh Tiền Giang
  • Tỉnh Bến Tre
  • Tỉnh Trà Vinh
  • Tỉnh Vĩnh Long
  • Tỉnh Đồng Tháp
  • Tỉnh An Giang
  • Tỉnh Kiên Giang
  • Thành phố Cần Thơ
  • Tỉnh Hậu Giang
  • Tỉnh Sóc Trăng
  • Tỉnh Bạc Liêu
  • Tỉnh Cà Mau
    Vận chuyển
    Thanh toán khi nhận hàng hoặc online
    MÔ TẢ SẢN PHẨM

    Product ID: 3333

    Diệu nghĩa Kinh Lăng già, nguyên tác Studies in the Lankavatara Sutra , tác giả D. T. Suzuki

    Đại sư Suzuki cũng là bậc long tượng hiếm hoi của Phật pháp ngày nay. Bạn đọc ở Việt Nam đã quá quen thuộc với ông qua hai tác phẩm nổi tiếng là Thiền Luận và Cốt Tủy Của Đạo Phật, qua bàn dịch tài tình của H.T. Tuệ Sỳ và dịch giả Trúc Thiên. Ông đã dày công đem cái trí tuệ uyên bác và văn tài xuất chúng để khảo cứu kinh Lăng Già, mở ra cho chúng ta một thông lộ đi vào kho tàng tư tưởng thâm áo của kinh điển Đại Thừa

    Huỳnh Ngoc Chiến Việt dịch . NXN Hồng Đức 2121 / 460 trang

    Các Tác phẩm dịch thuật khác từ Dịch giả Huỳnh Ngọc Chiến:

    Tánh Không – Cốt tủy Triết Học Phật Giáo  (The Central Phỉlosophy of Buddhism của T.V. Murti)
    Rong chơi U Mộng Ảnh : 2022,  Bận tâm chi chuyện hợp tan/ Sinh là nắng gió tử ngàn hoa bay/ Đến như hoa thắm bên này/ Đi thành hương ngát tháng ngày bên kia/ Một làn sương mỏng cách chia… (Lời cuối – Huỳnh Ngọc Chiến).

    Mô tả
    Bản dịch được thực hiện theo nguyên tác tiếng Anh Studies in Lankãvatãra Sutra, Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd., New Delhi, của đại sư Suzuki. Về phần trích dẫn kinh văn, tôi có tham chiếu thêm các bản dịch Hán ngữ của Cầu Na Bạt Đà La, Thật Xoa Nan Đà và Bồ Đề Lưu Chi, cũng như bản dịch kinh Lăng Già sang Anh ngữ của chính đại sư.

    Phần tiếng Hán của kinh điển Phật giáo, ngoài những thuật ngữ Hán ngữ được tác giả sử dụng trong nguyên tác, đều được lấy từ Đại Tạng Kinh tại website http://tripitaka.cbeta.org.

    Vì đây là tác phẩm khảo cứu nghiêm túc và uyên áo, được đánh giá là một trong những cuốn sách có thẩm quyền nhất thế giới về kinh Lãng Già trong thế kỷ 20, giống như cuốn The Central Philosophy of Buddhism của T.V. Murti về Trung Quán Tông (Tánh Không – Cốt tủy Triết Học Phật Giáo ) , nên tôi dịch toàn bộ không bỏ sót một chi tiết nào, với hy vọng nó có thể đóng góp được phẩn nào tài liệu học tập, nghiên cứu trong điều kiện tư liệu có giá trị về kinh Lăng Già ở Việt Nam còn quá ít.

    Sau khi hoàn tất bản dịch tác phẩm The Central Philosophy of Buddhism của T.V. Murti (Tánh Không: Cốt Tủy Của Triết Học Phật Giáo), người dịch vì khao khát cái học Tâm tông nên đã cố gắng dịch tiếp tác phẩm này để góp thêm một phần nhỏ vào việc nghiên cứu Phật học hiện nay. Bản dịch chắc hẳn còn nhiều điểm bất toàn, tôi xin chân thành ghi nhận mọi sự đóng góp ý kiến của các bậc thức giả.

    MỤC LỤC

    THAY LỜI DẦN
    NGÓN TAY CHỈ MẶT TRẢNG
    THÒNG ĐIỆP KINH LĂNG GIÀ

    VỀ BẢN DỊCH

    Lời tựa kinh Lăng Già A Bạt Đà La Bảo Kinh
    Nguyên văn

    Lăng Già A Bạt Đa La bảo kinh tự
    Lời tựa kinh Lăng Già A Bạt Đa La Bảo Kinh
    Lăng Già A Bạt Đa La bảo kinh tự

    LỜI GIỚI THIỆU

    DẪN NHẬP VÀO VIỆC NGHIÊN CỨU KINH LĂNG GIÀ

    Các Bản Dịch Hán Ngữ Và Tạng Ngữ
    So Sánh Nội Dung Ba Bản Hán Ngữ Với Bản Tạng Ngữ Và Bản Phạn Ngữ
    Các Ví Dụ về Sự Khác Biệt Trong Văn Bản
    Nghiên Cứu Sâu Hơn về Bố Cục Bên Trong Kinh Văn
    Kinh Lăng Già Và Bồ Đề Đạt Ma, Sơ Tổ Thiền Đông Độ
    Công Việc Khảo Cứu Kinh Lăng Già Sau Bồ Đề Đạt Ma Ở Trung Quốc Và Nhật Bản
    Chương Dần Nhập Cùa Kinh Lăng Già
    KINH LĂNG GIÀ VÀ GIÁO PHÁP THIỀN TÔNG
    Ghi Chú Sơ Khởi

    PHẦN I

    TỔNG DUYỆT CÁC Ý CHÍNH ĐƯỢC THUYẾT GIẢNG TRONG KINH

    Sụ hoành tráng của Đại thừa Phật giáo
    Giáo Lý Kinh Lăng Già
    Tầm Quan Trọng Tối Yếu Của Sự Nội Chứng
    Kinh Nghiệm Nội Tâm Và Ngôn Ngữ
    Các Rối Rắm Nguy Hại
    Phát Sinh Từ Vọng Tưởng Phân Biệt
    Ý Nghĩa Của Như Thực (Yathãbhũtam) và Huyễn (Mãyã)
    Vô Sinh Nghĩa Là Gì?
    Niết Bàn Được Giải Thích Như Thế Nào?

    Bản Thể Của Phật Tính
    Siêu Thế Gian Trí
    Giáo Lý về Tam Thân
    Vô Thượng Chánh Giác Và Nguyên Nhân Đệ Nhất
    Ngụ Ngôn về Cát Sông Hằng

    PHẦN II

    NỘI DUNG TRI THỨC CỦA KINH NGHIỆM PHẬT GIÁO
    Tam Tự Tính
    Hai Loại Nhận Thức
    Giáo Lý Nhị Vô Ngã

    TÂM LÝ HỌC VÈ KINH NGHIỆM PHẬT GIÁO
    Giáo Lý Duy Tâm
    Giải Thích Các Thuật Ngữ Quan Trọng
    Giáo Lý Duy Tâm
    Sự Tiến Hóa Của Hệ Thống Các Thức (Vijnãna)
    Ba Tướng Của Thức
    Các Chức Năng Của Tám Thức
    Chức Năng Của Manas
    Sự Thức Tỉnh Của Trí Bát-Nhã

    PHẦN III

    ĐỜI SỐNG VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA MỘT BỒ TÁT

    Tự Tu Tập Và Gia Trì Lực (Adhishthãna)
    Thể Tính Thanh Tịnh (Vỉsuddhi) Của Tâm
    Ỷ Sinh Thân (Manomayakãya)
    Bồ Tát Và Sinh Hoạt Xã Hội
    Bồ Tát Không Bao Giờ Nhập Niết Bàn
    Ban Nguyện Và Vô Công Dụng Hạnh Của Bồ Tát
    Mười Đại Nguyện Của Bồ Tát Phổ Hiền
    Vài Giáo Lý Trọng Yếu
    Được Tuyên Thuyết Trong Kinh Lăng Già
    Giáo Lý Duy Tâm (Cittamãtra)

    Những Đoạn Trích Dần Liên Quan Đến Giáo Lý Duy Tâm
    Tâm Và Sự Chuyển Hóa
    Tâm (Citta), A-Lại-Da Thức (Ãlayaviịnãna) Và Ngã (Ãtman)
    Vọng Tưởng Phân Biệt,
    Vô Sinh Và Quan Hệ Nhân Duyên
    Các Luận Chứng về “Duy Tâm”
    Một Vài Ghi Nhận Cuối Cùng
    Khái Niệm về Vô Sinh (Anutpãda)
    Tam Thân Của Đức Phật
    Như Lai

    Những Chủ Đề Kém Quan Trọng Khác

    THUẬT NGỮ PHẠN – HÁN
    PHỤ LỤC NGUYÊN VĂN HÁN NGỮ
    Phụ Lục 1
    Phụ lục 2
    Phụ lục 3 Bàn về chữ NHƯ


    Đánh giá
    0/5.0
    0 Đánh giá
    0
    0
    0
    0
    0
    Nhận xét về sản phẩm